According to the news, the home-made version of"Midnight Diner"has started broadcasting. Only a few episodes have been broadcast and the score has been very low. How much is the score this time? The score of Douban is only 2.3.
I have read a lot about the titles of various spouts and slots in the Midnight Diner. Dongling I have seen the Japanese version and Korean version of the Midnight Diner, the domestic version only saw a short period of time, no voice, but also want to YY a few words, after all, this play is a hot drama of Mangai. Let's go to the Midnight Diner in a different direction and talk about why the Douban score is only 2.3? Absolutely exclusive method, ha ha.
Let's take a look at the screenshots of watercress
This is the Douban score of a The best in Chinese and a domestic adapted reality play
This group is domestic version, Japanese version and Korean version of the Midnight Diner Douban score
Put these historical scores into excel, make a scatter chart, then add the trend line, select linear, and then get two formulas.
Using the prediction formula, let x=3, calculate the score of the third remake
Y=-2.4*x+11.6=4.4
Y=-3*x+11.2=2.2
Adapted formula y=-3*x+11.6=2.6
According to this formula, Dongling predicts that the final score of the national Midnight Diner will be between 2.6 and 4.4.
At present, the score of the national Midnight Diner is 2.3, which seems to be accurate.
How to explain this formula?
Generally, the overall score of the diffuse works will be slightly lower than that of the original works. If we take the comic drama of the country of origin as the benchmark, the secondary adaptation scores of other countries will continue to decrease (after all, there are differences in cultural identity), and the more remakes, the lower the score, and the probability of remaking classics surpassing classics is very low.
Set up this model and use the simplest linear regression prediction to get the above formula. It can be seen from the chart that the slope of domestic remake is higher than that of Korean remake at the same time, that is, our remake level is slightly worse. The adaptation formula is modified with the slope of the national film version.
Remember to collect it and see if the score will look like this when the Midnight Diner is finished. It's fun to play excel.
End nonsense:
If you think it's fun, please pay attention to the praise. The above pile of prediction derivation is purely entertainment. Don't call it true. I don't know how excel does the prediction line. Look at my micro headlines.
Dump some dry goods. Psychology has a word called"first cause effect", also known as first effect, priority effect or first impression effect, which can be understood by the word"preconceived". For example, the owners of the two versions of the Japanese version and Korean version of the Midnight Diner are uncles. The first impression I have is that I have become a uncles controller. However, Huang Lei has no uncles feeling when he disguises himself. He feels a little happy. Wood has a sense of vicissitudes, so he doesn't feel right.
The higher the expectation, the higher the disappointment, which is also an extension of preconception. With the anchoring effect of the first two versions of the Midnight Diner, and the heat of the"Midnight Diner"before it is broadcast, this is full of expectations. The master cheered him up, and he threw the master down.
Students who like to use their brains can find some similar remakes to make forms to see if they can find some fun.